Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi
sobre Montaigne
……………………….. a rua onde viviaMontaigne em Bordeaux faz uma longa curva – exatamente como os seus pensamentos Mas quando se chega ao seu endereço 23, rue de la rousselle passa a ser uma linha reta improvisamente estava pensando nisso quando vi no térreo do mesmo edifício o café Cardinal a rua desemboca na avenida Victor Hugo que veio muito depois dele
|
su Montaigne
………………………. la via dove vivevaMontaigne a Bordeaux fa una lunga curva – esattamente come i suoi pensieri ma quando si arriva al suo indirizzo 23, rue de la rousselle passa ad essere una linea retta all’improvviso stavo pensando a questo quando ho visto nel piano terra dello stesso palazzo il caffè Cardinal la strada finisce sul corso Victor Hugo che è venuto molto dopo di lui
|
pelo cabo da maçã
……………………….. seguro a maçãpelo cabo algo invisivel como a eletrecidade ou a alma nos liga agora a necessidade de cura se confunde com a vontade de purificar-se giro a maça de um lado para outro |
dal cavo della mela
………………………… tengo la mela dal cavo qualcosa invisibile come l’elettricità o l’anima ci legga adesso la necessità di guarigione si confonde con la volontà di purificarsi giro la mela da un lato all’altro |