I venerdì di Wiliam e Magdaléna 8
I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 8

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Wiliam Farnesi  aeroporto de Praga… os meus pés calçando meias pisam o chão frio do aeroporto por segundos deixam pegadas desenhos de fumaça na superfície incenso café desaparecem na terra como eu no céu da cidade fica sua pele – decolagem aeroporto … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 6
I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 6

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Magdaléna Stárková horizont se nám stlačil do astigmatické olivy vybroušené jako diamant zatímco nohy máme přibité k zemi zlatou mincí bříška prstů odletěla s ptáky a každý z nich měl v zobáku snítku pro soumrak druhých il nostro orizzonte si restringeva in … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 5
I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 5

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Magdaléna Stárková nenech mě čekat dlouho láskopapouškovala bychpo nesčetných sestřičkáchiluzía ty tichý jako ztracenépírkobys řeklčas je jenom stará žvýkačka roztažená mezi zuby pouličního spratka obecně známého pod přezdívkou Bůh Non farmi aspettare troppo a lungo,amore mioDirei ripetendo a me stessa dopo innumerevolisorelle … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 4
I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 4

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Magdaléna Stárková horizont se nám stlačildo astigmatické olivyvybroušené jako diamantzatímco nohy máme přibité k zemi zlatou mincí bříška prstů odletěla s ptáky a každý z nich měl v zobáku snítku pro soumrak druhých il nostro orizzonte si restringevain un’astigmatica olivalucida come un … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 3

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Magdaléna Stárková tři palce pod posledním levým žebrem takový flek bolavý od tlukotu srdce jako po očkování Mluvil jsi o svatém Šebestiánovi a já myslela na tu malou blbku z Ávily bez mučednictví to nejde ale agónie chutná po okurkách tre pollici … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam

I venerdì di Wiliam e Magdaléna 1

I venerdì di Wiliam e Magdaléna. Poesie d’amore in portoghese, ceco e italiano Magdaléna Stárková kdybychom byli ještě nevinníseděli bychom na moruši ohryzávali křídla andělům a plivali kosti zpět do nebe Se ancora fossimo innocenti ci saremmo seduti su un gelso a rosicchiare la carne delle ali degli angeli e a sputare le ossa indietro … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 17
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 17

Poesia in Portoghese e  in italiano (a seguito)  di William Farnesi. desafio a primavera ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… se um pinheiro amanhecesse florido e uma margarida se transformasse em um sempreverde mesmo que só por um dia a primvera daria prova de sua loucura ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… sfida alla primavera …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. se un pino all’alba fosse fiorito e una margherita … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 16
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 16

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi a primeira borboleta ……………………………..a primeira borboleta do ano era indecisa e amarela esverdeada se foi assutada ouvindo um principante tocar sua flauta …………………………………………………………………………………………………………   la prima farfalla………………………………la prima farfalla dell’anno era indecisa e gialla verdino se ne è andata sentendo un principiante suonare il suo flauto ……………………………………………………………………………………………………….. … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 18
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 18

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. voz do bonde ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… me apaixonei pela voz que anuncia as estações dos bondes de Bordeaux existirá esta mulher? terá sido criada em laboratório? quantos como eu terão sido tocados por esta voz “Les aubiers”, “Quatre chemins” “Place du Palais” Amanhã vou telefonar à empresa do … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 15
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 15

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi império chinês ………………………………………….. em fevereiro de 2012   diante do mapa do império romano pensei nos chineses e me perguntei: quem vira depois deles? impero cinese    ……..……………………………………………. a febbraio 2012   davanti alla mappadell’impero romano ho pensato ai cinesi e mi sono chiesto: chi verrà dopo loro?   parque … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 14
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 14

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi Carrefour-city Chartron em Bordeauxos mendigosmais constantesna porta dos supermercadosque nas igrejas no templo do consumo contam com a graça o desperatar da bondade esperam algo dos céus ou do segundo andar Carrefour-city Chartron a Bordeauxi mendicantipiù costantealla porta dei supermercatiche nelle chiese nel tempio del consumo contano … Continua a leggere

Les vendredi à Bordeaux 13
I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 13

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi. passeio de algodao ……………………………………. Andando bem devagar entre árvores secas sinto minhas vísceras como se fossem de algodão assim quase imóvel estou chegando bem perto de mim. ……………………………………………………………………………………….. passeggiata di cotone …………………………………… Camminando piano tra gli alberi secchi sento le mie viscere come se fossero di cotone … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 8

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi rua Sainte Catherinena multidãoda rua Sainte Catherineem Bordeaux a pomba nômade não encontra lugar para o pouso retoma o vôo a cada tentativa infinitamente   via Sainte Catherinenella folladella via Sainthe Catherinea Bordeaux il piccione nomade non trova posto per l’atterraggio riprende il volo ad ogni tentativo … Continua a leggere

I venerdì di Wiliam

Les vendredi à Bordeaux 7

Poesia in Portoghese e italiano di William Farnesi pássaro de invernoa despreocupaçãodos pássaros que saltam galhos em árvores sem nada sem folhas frutos flores preenchendo um espaço sempre vazio   uccello d’invernola spensieratezza d’uccello che salta rami in alberi senza nulla senza foglie frutti fiori occupando uno spazio sempre vuoto   trincos e rachostrincos na … Continua a leggere